خدمة الترجمة الأكاديمية المعتمدة
كيفية الوصول إلى خدمة الترجمة الأكاديمية المعتمدة؟ الحقيقة أن هناك أعداد كبيرة من الباحثين يرغبون في التعامل مع مكاتب معتمدة بعيدا عن تلك التي تقوم بتجربة غير دقيقة وغير مؤدية للمعنى بشكل صحيح، وهو ما يتسبب في أن الباحث لا يصل إلى ترجمة قويمة إلى مجاله البحثي، خاصة وأن الترجمة الأكاديمية تعد من أصعب المهام.
كيفية اختيار خدمة الترجمة الأكاديمية المعتمدة الصحيحة؟!
خدمة الترجمة الأكاديمية المعتمدة الصحيحة تستوجب الفهم السليم لمشكلة البحث المراد ترجمة الرسالة الخاصة بها، وأيضا الظواهر محل الدراسة، هذا وتتطلب تلك الخدمة المتعلة بالترجمة الأكاديمية الدقة الكبيرة من جانب المترجم إذ يجب أن يقوم بترجمة النص كما هو دون إضافات قد تغير المعنى ولو تغييرا بسيطا والإخلال بالمضمون.
هذا وتتطلب الترجمة الأكاديمية الاحترافية من صاحبها والقائم عليها أن يكون أن يكون المترجم على دراية كاملة بكافة المصطلحات العلمية والأكاديمية في تخصص الورقة أو الرسالة أو البحث العلمي، وذلك لإيجاد بدائل لها في اللغة بنفس المعنى بأكبر قد ممكن من الدقة، هذا مع مواكبة آخر تطورات المصطلحات في التخصصات والمجالات.
وبالتالي يشترط أن يكون المترجم مؤهل أكاديميا، وعلى دراية بعناصر الأبحاث المنشورة، وله خبرة سابقة في المجال.
هذا بجانب التزامه بالأمانه العلمية في الترجمة، حتى ينقل الأفكار والحقائق بطريقة سليمة خالية من الأخطاء اللغوية.
في حال كان الباحث يستخدم الترجمة في استعراضه للدراسات السابقة؛ فيتشرط على المكتب أن يقدم له ملخص موسع للدراسة المطلوبة يتضمن المجتمع والأداة واستخلاص النقاط المطلوبة من النص الكامل للدراسة، لتسهيل الأمر على الباحث.
وفي حال كان الباحث سيستفيد من الترجمة في صياغة الإطار النظري؛ فتتم أيضا ترجمة فهرس المحتويات لكل رسالة سواء ماجستير أو دكتوراه، مع ترجمة المضمون، وذلك ليتمكن الباحث من اختيار ما يحتاج إليه من عناصر لنقوم بترجمتها.
ما هي أهمية تلك الخدمة؟!
الحقيقة أن الترجمة الأكاديمية المعتمدة لها العديد من الفوائد، والتي تساعد الباحث على إثراء رسالته البحثية من كل المصادر الدولية، ومن ثم تقديم قيمة معلوماتية قوية.
فتساعد تلك الترجمة الدقيقة في توفر كم كبير من المراجع والدراسات السابقة من كل دول ولغات العالم، ما يمكن الباحث استخدمها في إعداد خطة البحث العلمي الخاصة به ودعم البحث العلمي بشكل أو بآخر.
وهو ما يجعلها تفتح أفاقاً جديدة للباحث العلمي، ما يساعد على رفع كفاءة البحث الخاص به ودراسة كافة جوانبه بشكل أعمق وأكثر دقة.
نمتلك باقة من مكاتب خدمة الترجمة الأكاديمية المعتمدة التي يقوم عليها مجموعة من نخب التخصصات والمجالات المختلفة من أصحاب الخبرات الكبيرة في البحث العلمي، ولذلك ستجد مترجم متخصص في مجالك يقدم لك أعلى معايير الاحترافية وبأسعار مميزة مع إنجاز المهام في الوقت المحدد.
الأسئلة الشائعة حول خدمة الترجمة الأكاديمية المعتمدة
الأوراق المطلوبة الطلاب الوافدين الحاصلين على شهادة الثانوية المعادلة
- خطاب من سفارة الطالب الوافد بالقاهرة.
- أصل شهادة الثانوية الحاصل عليها الطالب موثقة + 2 صورة
- أصل شهادة الميلاد موثقة + 2 صورة
- صورة كاملة من جواز السفر الطالب
- نتيجة اختبار القدرات بالنسبة للكليات التى تتطلب إجراء هذا الاختبار
المستندات المطلوبة للدراسة في مصر
- عدد 3 استمارة البيانات مكتوبة بخط واضح وموضح بها الاسم مطابقا لجواز سفر الطالب وشهادته الدراسية والعنوان داخل وخارج البلاد مع توضيح رأى الكلية والجامعة والعام الدراسي معتمدا بخاتميها.
- عدد 4 نسخ من استمارة المعلومات موضحا بها جميع البيانات.
- صورة المؤهلات الحاصل عليها الطالب واضحة كشف درجات موثق (البكالوريوس – ليسانس – المقررات التمهيدية) ومعتمدة.
- صورة المعادلة للشهادة من المجلس الأعلى للجامعات.
- صورة جواز السفر كاملة وواضحة وسارية أكثر من عام.
- صورة كتاب السفارة موضح به الموافقة والجهة التى ستمول دراسة الطالب والدرجة العلمية التى يرغب الدراسة بها مطابقة لاستمارة البيانات والعام الدراسي.
خدمات إضافية وتسهيلات يمكنك طلبها من المكاتب المعتمدة
- متابعة الطالب منذ بداية التسجيل، أثناء الدراسة وحتى استلام الشهادة
- إنهاء إجراءات التسجيل والقبول نيابة عن الطالب بدون الحضور إلى مصر،
- إنهاء إجراءات إجراءات التصديقات على الميتندات داخل مصر إذ تطلب الأمر ذلك على أن يقوم بسدادها الطالب.
- إنهاء إجراءات الملحقية الثقافية لدولة الطالب.
- إنهاء إجراءات وزارة التعليم العالي المري وإدارة الوافدين وسداد رسوم خدمات التنسيق.
- إنهاء إجراءات القبول وسداد رسوم فتح الملف + رسوم قدم المؤهل (إن وجدت).
- إنهاء إجراءات إدارة الجامعة والكلية وتحديد التخصص إن وجد.
- استخراج إذن دفع المصروفات والقبول النهائي.
- إنهاء إجراءات المعادلات والتجسير والمقاصة العلمية.
خدمات ما بعد القبول لطلاب البكالوريوس ومتابعة الطالب خلال فترة الدراسة
- توفير جداول المحاضرات.
- شراء الكتب الدراسية وإرسالها للطالب.
- توفير ملخصات علمية في حدود 30 : 40 صفحة بدلًا من كتاب 500 صفحة، وتشمل هذه الملخصات أهم نقاط الامتحان المتوقعة وإرسالها للطالب عبر البريد الدولي السريع.
- إعداد وتقديم الأبحاث العلمية نيابة عن الطالب لضمان درجات أعمل السنة خمس درجات.
- توفير جداول الإختبارات وتحديد مواعيد تواجد الطالب بمصر- معيدين لشرح أهم نقاط الامتحان في 24 ساعة.