ادرس في مصر
☰
  • الرئيسية
  • الجامعات المصرية
  • دراسة الطب في مصر
  • الزمالة المصرية
  • دراسة الماجستير
  • دراسة الدكتوراه
  • المقالات
تواصل معنا
ادرس في مصر › مدونة الدراسة في مصر › الترجمة واللغات ›

ماجستير الترجمة في مصر

الكاتب : فريق عمل ادرس في مصر
نشر في : 26 نوفمبر 2025
ماجستير الترجمة في مصر
لتأمين قبولك الجامعي في مصر
تواصل معنا لبدء إجراءات التقديم والتسجيل بالجامعات
واتساب اتصل بنا
المحتويات إخفاء
1 افضل الجامعات لدراسة ماجستير الترجمة فى مصر
2 مميزات دراسة ماجستير الترجمة في مصر للوافدين
3 التخصصات المتاحة في ماجستير الترجمة في مصر
4 الاعتماد الدولى لماجستير الترجمة في مصر
5 مواد دراسة ماجستير الترجمة في مصر
6 شروط القبول في ماجستير الترجمة في مصر للوافدين
7 المستندات المطلوبة للتقديم لبرنامج ماجستير الترجمة في مصر
8 معدل القبول فى ماجستير الترجمة في مصر
9 مدة ونظام الدراسة فى ماجستير الترجمة في مصر
10 فرص العمل بعد التخرج من ماجستير الترجمة في مصر
11 رسوم ماجستير الترجمة في مصر للوافدين والسعوديين
12 مميزات التسجيل مع خبراء ومستشارين مكتب ادرس فى مصر

تعد دراسة ماجستير الترجمة في مصر خطوة استراتيجية لكل من يسعى إلى بناء مسيرة مهنية قوية في مجال اللغات والتواصل بين الثقافات، فالجامعة المثالية لدراسة هذا التخصص هي التي تجمع بين التميز الأكاديمي والتطبيق العملي، بما يتيح للطالب اكتساب المهارات النظرية والتقنية المطلوبة في سوق العمل. ويعتبر اختيار الجامعة المناسبة أكثر من مجرد قرار تعليمي؛ فهو استثمار حقيقي في المستقبل يفتح أمام الخريج فرصًا واسعة في مجالات الترجمة التحريرية والفورية وغيرها.ومع تزايد الطلب العالمي على خدمات الترجمة، أصبحت دراسة ماجستير الترجمة في الجامعات المصرية خيارًا ذكيًا للطلاب الطموحين، إذا تجمع الجامعات المصرية بين الجودة التعليمية والتكلفة المناسبة.

افضل الجامعات لدراسة ماجستير الترجمة فى مصر

تضم مصر مجموعة من أفضل الجامعات المعروفة بتميزها الأكاديمي في تخصص ماجستير الترجمة، حيث تقدم برامج متكاملة تجمع بين الدراسة النظرية والتطبيق العملي، ومن أبرز هذه الجامعات:

  • جامعة عين شمس.
  • جامعة القاهرة.
  • جامعة كفر الشيخ.
  • جامعة الأزهر.
  • جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا.
  • الجامعة الأمريكية بالقاهرة.

مميزات دراسة ماجستير الترجمة في مصر للوافدين

تتميز دراسة ماجستير الترجمة في مصر للوافدين بعدد من المزايا التي تجعلها من أفضل الخيارات الأكاديمية في المنطقة، حيث تجمع بين الجودة التعليمية والتكلفة المناسبة، ومن أبرز هذه المميزات:

لتأمين قبولك الجامعي في مصر
تواصل معنا لبدء إجراءات التقديم والتسجيل بالجامعات
واتساب اتصل بنا
  • شهادات معترف بها دوليًا: تمنح الجامعات المصرية شهادات موثوقة على المستويين الإقليمي والدولي، مما يعزز فرص الخريجين في الحصول على وظائف مرموقة داخل مصر وخارجها.
  • تنوع البرامج الدراسية: تشمل البرامج الأكاديمية مجموعة واسعة من تخصصات الترجمة مثل الترجمة التحريرية والفورية والمتخصصة، مع توازن مثالي بين الجانب النظري والتطبيقي.
  • تعدد التخصصات الفرعية: توفر الجامعات المصرية تخصصات دقيقة مثل الترجمة القانونية والطبية والتقنية، مما يمنح الطالب فرصة لاختيار المسار الأنسب لاهتماماته المهنية.
  • بيئة بحثية متطورة: تجهز الجامعات بمراكز بحثية حديثة وقواعد بيانات علمية تدعم الدراسات العليا وتساعد الطلاب على إجراء أبحاث ذات جودة عالية.
  • كوادر أكاديمية متميزة: تضم الجامعات نخبة من الأساتذة والخبراء في مجالات الترجمة واللغات، مما يضمن تجربة تعليمية غنية ومثمرة.
  • فرص عمل متنوعة: يفتح هذا التخصص أمام الخريجين مجالات واسعة في المؤسسات الحكومية والدبلوماسية، والشركات العالمية، ووسائل الإعلام، إضافة إلى فرص العمل الحر في الترجمة عن بعد.
  • تدريب عملي متميز: توفر الجامعات برامج تدريبية عملية في مكاتب الترجمة والمنظمات الدولية، مما يمنح الطلاب خبرة واقعية تؤهلهم لسوق العمل.
  • تكاليف دراسية مناسبة: تعد رسوم دراسة ماجستير الترجمة في الجامعات المصرية معقولة مقارنة بدول أخرى، مع الحفاظ على مستوى أكاديمي مرتفع وجودة تعليمية متميزة.

ماجستير الترجمة في مصر

التخصصات المتاحة في ماجستير الترجمة في مصر

تتنوع التخصصات المتاحة في ماجستير الترجمة في الجامعات المصرية لتلبية احتياجات سوق العمل وتطوير مهارات الطلاب في مجالات متعددة من الترجمة، ومن أبرز هذه التخصصات:

  • الترجمة التحريرية: يركز هذا التخصص على إتقان مهارات الترجمة الكتابية للنصوص من مختلف المجالات مثل الأدب، والقانون، والإعلام، مع الالتزام بالدقة اللغوية والأسلوب المهني.
  • الترجمة الفورية: يعنى بتدريب الطلاب على مهارات الترجمة اللحظية في المؤتمرات والاجتماعات الدولية، مع تطوير القدرة على سرعة الفهم والنقل الدقيق للمعاني.
  • تكنولوجيا الترجمة: يهتم بتعليم استخدام البرامج والأدوات التقنية الحديثة في الترجمة، مثل أنظمة الترجمة بمساعدة الحاسوب وقواعد البيانات اللغوية، مما يعزز كفاءة المترجم في العصر الرقمي.

الاعتماد الدولى لماجستير الترجمة في مصر

يحظى ماجستير الترجمة باعتماد رسمي يضمن اعترافًا واسعًا داخل مصر وخارجها، حيث تمنح الشهادة من جامعات معترف بها محليًا ودوليًا، مما يعزز قيمتها الأكاديمية والمهنية، ويتيح هذا الاعتماد للخريجين فرصة متابعة دراساتهم العليا في الخارج أو العمل في مؤسسات دولية بكل ثقة، نظرًا لما تتمتع به الجامعات المصرية من سمعة قوية في مجال التعليم العالي وجودة البرامج المتخصصة في الترجمة.

مواد دراسة ماجستير الترجمة في مصر

تشمل مواد دراسة ماجستير الترجمة في مصر مجموعة متكاملة من المقررات الأكاديمية التي تهدف إلى تنمية مهارات الطالب اللغوية والتحليلية والتطبيقية في مختلف مجالات الترجمة، ومن أبرز هذه المواد:

  • تحليل الخطاب والنصوص.
  • علم المعاجم.
  • الترجمة الاقتصادية والمالية.
  • الترجمة العلمية والطبية.
  • الترجمة الأدبية.
  • الترجمة القانونية والتجارية.
  • الترجمة الفورية.
  • تكنولوجيا الترجمة.

تعد هذه المواد حجر الأساس في بناء كفاءة الطالب الأكاديمية والمهنية، وتؤهله للتميز في مجالات الترجمة المختلفة داخل مصر وخارجها.

شروط القبول في ماجستير الترجمة في مصر للوافدين

تختلف شروط القبول في ماجستير الترجمة في مصر للوافدين من جامعة إلى أخرى، ولكنها تتفق في مجموعة من المتطلبات الأساسية التي تضمن جاهزية الطالب الأكاديمية، وتشمل ما يلي:

أقرأ أيضا
  • دراسة اللغات والترجمة في مصر
  • يشترط أن يكون المتقدم حاصلًا على شهادة بكالوريوس من جامعة أو مؤسسة تعليمية معترف بها، مع تحقيق المعدل المطلوب للقبول في البرنامج.
  • تفرض بعض الجامعات امتحانات تقييم للمتقدمين لقياس مستواهم في اللغات ومهارات الترجمة قبل الالتحاق بالبرنامج.
  • يجب توثيق المؤهل الأكاديمي من المجلس الأعلى للجامعات في مصر لضمان الاعتراف الرسمي به.
  • يلزم الطالب بتصديق شهاداته وأوراقه من وزارة الخارجية في دولة الوافد والسفارة المصرية قبل تقديمها.
  • يقوم الطالب بتسديد الرسوم الدراسية المطلوبة وتقديم المستندات الرسمية داخل الجامعة في المواعيد المحددة للتسجيل.

تم إعداد هذا المقال بواسطة فريق خبراء ومستشاري مكتب ادرس في مصر للاستشارات التعليمية، الذين يمتلكون خبرة تتجازوز 20 عام في مجال التعليم الدولي والتوجيه الأكاديمي، ويحرص المكتب على تقديم خدمات شاملة للطلاب والمهنيين الوافدين من خلال توضيح إجراءات التقديم للجامعات المصرية والدراسة العليا داخل مصر وخارجها، بالإضافة إلى توفير الدعم في البرامج المهنية المتخصصة، كما يتولى فريق المكتب تجهيز المستندات ومتابعة خطوات التسجيل بدقة وفق المواعيد الرسمية، لضمان حصول كل طالب على تجربة تعليمية موثقة ومتكاملة من البداية وحتى القبول النهائي.

المستندات المطلوبة للتقديم لبرنامج  ماجستير الترجمة في مصر

للتسجيل في برنامج ماجستير الترجمة في مصر، يحتاج الطالب الوافد إلى تجهيز مجموعة من المستندات الأساسية التي تطلبها الجامعات المصرية لإتمام إجراءات القبول، وتشمل:

  • شهادة البكالوريوس.
  • بيان الدرجات.
  • شهادة الميلاد + كارت العائلة.
  • الهوية الوطنية.
  • 6 صور شخصية.
  • جواز سفر ساري المفعول.

ولضمان سير عملية التقديم بسهولة ودون أخطاء، ينصح بالتواصل مع مكتب ادرس في مصر عبر الواتساب، حيث يقدم فريق متخصص من المستشارين الأكاديميين خدمة تجهيز الأوراق ومتابعة التسجيل خطوة بخطوة.

معدل القبول فى ماجستير الترجمة في مصر

يختلف معدل القبول في ماجستير الترجمة في مصر من جامعة إلى أخرى وفقًا لمعايير كل مؤسسة أكاديمية، إلا أن المعدل المطلوب غالبًا ما يتراوح بين تقدير جيد ومقبول في مرحلة البكالوريوس، وقد تتيح بعض الجامعات فرصة التقديم للطلاب الحاصلين على تقدير مقبول بشرط اجتياز اختبارات القبول أو المقابلات الشخصية، مما يمنح المتقدمين فرصًا مرنة للالتحاق بالبرنامج وفق مستواهم الأكاديمي.

مدة ونظام الدراسة فى ماجستير الترجمة في مصر

تتراوح مدة دراسة ماجستير الترجمة في الجامعات المصرية عادة بين سنتين إلى خمس سنوات، وفقًا لنظام الدراسة المعتمد في كل جامعة، ويطبق البرنامج نظام الساعات المعتمدة الذي يتيح مرونة في اختيار المقررات الدراسية وفق الخطة الأكاديمية لكل كلية، حيث تعادل الساعة المعتمدة الواحدة في أي مقرر ما يقارب 15 ساعة دراسية فعلية، ويتم تحديد إجمالي عدد الساعات المطلوبة للتخرج وفق اللوائح الداخلية للجامعة، كما تخصص ساعة امتحان واحدة لكل ساعة معتمدة لضمان تقييم دقيق وشامل لأداء الطالب.وتتنوع طرق التقييم لتشمل الاختبارات الشفوية والتحريرية والعملية، مما يضمن قياس مهارات الطالب في الجوانب النظرية والتطبيقية على حد سواء، ويعزز جاهزيته للعمل في مجال الترجمة باحترافية عالية.

فرص العمل بعد التخرج من ماجستير الترجمة في مصر

تفتح دراسة ماجستير الترجمة في الجامعات المصرية آفاقًا مهنية واسعة أمام الخريجين، حيث يمكنهم العمل في مجالات متعددة داخل مصر وخارجها بفضل المهارات اللغوية والاحترافية التي يكتسبونها خلال البرنامج، ومن أبرز فرص العمل المتاحة:

لتأمين قبولك الجامعي في مصر
تواصل معنا لبدء إجراءات التقديم والتسجيل بالجامعات
واتساب اتصل بنا
  • مترجم متخصص في مجالات متنوعة.
  • مترجم فوري للعمل في المؤتمرات والفعاليات الدولية.
  • مترجم في السفارات والمنظمات الدولية.
  • مترجم إلكتروني يعمل عبر المنصات الرقمية.
  • مدير مشاريع ترجمة.
  • مرشد سياحي لغوي.

رسوم ماجستير الترجمة في مصر  للوافدين والسعوديين

تبلغ رسوم دراسة ماجستير الترجمة في مصر للوافدين والسعوديين حوالي 4500 دولار أمريكي للعام الدراسي، وتعد هذه التكلفة مناسبة مقارنةً بمستوى التعليم المتميز الذي تقدمه الجامعات المصرية.إلى جانب الرسوم الدراسية الأساسية، هناك بعض الرسوم الإدارية المقررة من الجهات الحكومية، وتشمل ما يلي:

  • رسوم فتح الملف: 170 دولار أمريكي.
  • رسوم معادلة شهادة البكالوريوس: 300 دولار أمريكي.
  • رسوم خدمة التنسيق للوافدين: 170 دولار أمريكي.
  • رسوم اشتراك نادي الوافدين: 150 دولار أمريكي.
  • رسوم القيد الجامعي: 1500 دولار أمريكي.

ولمعرفة التفاصيل الدقيقة حول تكاليف دراسة ماجستير الترجمة في الجامعات المصرية، يمكنك التواصل مباشرة مع مكتب ادرس في مصر، اضغط على ايقونة الواتساب للتحدث مع أحد مستشارينا والحصول على استشارة مجانية حول أفضل الجامعات وبرامج الترجمة المناسبة لك.

مميزات التسجيل مع خبراء ومستشارين مكتب ادرس فى مصر

يمنحك التسجيل من خلال خبراء ومستشاري مكتب ادرس في مصر تجربة تعليمية مميزة تجمع بين الاحترافية والدقة في كل خطوة من خطوات القبول الجامعي، ومن أبرز المميزات التي يقدمها المكتب:

  • استشارات أكاديمية متخصصة: يقدم المكتب إرشادًا شاملًا يساعد الطالب في اختيار التخصص والجامعة الأنسب وفقًا لأهدافه الأكاديمية والمهنية.
  • خدمة تجهيز المستندات: يتولى الفريق مسؤولية مراجعة وتحضير جميع الأوراق المطلوبة بدقة لتجنب أي أخطاء أو تأخير في عملية التسجيل.
  • متابعة إجراءات القبول: يتم الإشراف الكامل على تقديم الطلبات والتنسيق مع الجامعات المصرية حتى استلام القبول الرسمي.
  • دعم مستمر للطلاب الوافدين: يوفر المكتب المساعدة في كل ما يتعلق بالإقامة والإجراءات الحكومية لضمان تجربة دراسية مريحة وسلسة.
  • خبرة تمتد لأكثر من 20 عامًا: يمتلك المكتب سجلًا حافلًا من النجاحات في توجيه الطلاب نحو أفضل البرامج الأكاديمية داخل مصر وخارجها.

في الختام، تعد دراسة ماجستير الترجمة في مصر خيارًا مثاليًا لكل من يسعى لتطوير مهاراته اللغوية والارتقاء بمستواه المهني في مجال الترجمة، ومع تنوع الجامعات المعترف بها وبرامجها المتخصصة، تتاح أمام الطلاب الوافدين فرص أكاديمية متميزة تجمع بين الجودة التعليمية والتطبيق العملي. ولضمان تجربة تسجيل سلسة وآمنة، يمكنكم الاستعانة بـ مكتب ادرس في مصر، الذي يقدم دعمًا متكاملًا واستشارات دقيقة لمساعدتكم في اختيار الجامعة المناسبة وإتمام جميع إجراءات القبول بثقة واحترافية.

  • تخصص اللغات والترجمة
لتأمين قبولك الجامعي في مصر
تواصل معنا لبدء إجراءات التقديم والتسجيل بالجامعات
واتساب اتصل بنا
ابدأ رحلتك الدراسية في مصر الآن!

احصل على قبول مضمون في الجامعات المصرية

مقالات ذات صلة
  • دراسة اللغات والترجمة في مصر

الأسئلة الشائعة

هل يوجد ماجستير في الترجمة؟

نعم، يتوفر ماجستير في الترجمة في عدد من الجامعات داخل مصر وخارجها، وهو من البرامج الأكاديمية المهمة التي تهدف إلى تأهيل خريجين متخصصين في مجالات الترجمة التحريرية والفورية والتقنية، ويجمع البرنامج بين الدراسة النظرية والتطبيق العملي، مما  يمكن الطالب من اكتساب مهارات احترافية تؤهله للعمل في المؤسسات الدولية، ووسائل الإعلام.

آراء بعض عملائنا
"
عبدالله المالكي
الرياض
"سجلت في ماجستير إدارة مستشفيات، والتعامل كان راقٍ جدًا وسلس، وتم قبولي بسرعة في جامعة معترف بها."
★★★★★
"
سعود القحطاني
القصيم
"أعجبني تنوع التخصصات، وسجلت في ماجستير قانون عام، والمكتب تابع كل خطوة مع الجامعة."
★★★★★
"
نواف الدوسري
الدمام
"كنت متردد، لكن الآن بعد بداية الدراسة، أؤكد أن كل شيء كان منظم من أول تواصل لحد القبول."
★★★★★
"
محمد النقبي
العين
"أنصح كل إماراتي حاب يكمل دراسته يتواصل معهم، اخترت ماجستير تحليل البيانات وتم قبولي بسهولة."
★★★★★
"
جواهر السويدي
رأس الخيمة
"شكراً لكم، حصلت على قبول لماجستير لغة إنجليزية، وكل شيء كان محترف وواضح."
★★★★★
"
غادة السويلم
المدينة المنورة
"سجلت في ماجستير علوم الأغذية، وحسيت فعلاً إني بين أيد أمينة، تنظيم رائع وتعامل راقٍ."
★★★★★
مقالات ذات صلة
دراسة الترجمة في مصر
الترجمة واللغات
11 مارس 2025
دراسة الترجمة في مصر
  • ادرس في مصر
  • الزمالة المصرية
  • دراسة ماجستير عن بعد في مصر
  • دراسة الطب في مصر
  •  الجامعات المعتمدة في السعودية
  • التسجيل في جامعة الأزهر للوافدين
  • دراسة التمريض في مصر للوافدين
  • سياسة الخصوصية
  • EN
  • دراسة الدكتوراه
  • الجامعات الخاصة في مصر
  •  الجامعات المصرية المعتمدة في السعودية
  • ترتيب الجامعات المصرية
  • الجامعة الأهلية في مصر
  • البورد العربي جامعة المنصورة

موقع "ادرس في مصر" هو منصة إلكترونية تابعة لشركة مصرية مسجلة تقدم خدمات متكاملة لتسجيل وقبول الطلاب الوافدين الراغبين في متابعة تعليمهم العالي في الجامعات المصرية.

يسعى ادرس في مصر إلى تيسير عملية القبول والتسجيل للطلاب الدوليين من خلال توفير معلومات شاملة عن الجامعات المصرية، البرامج الأكاديمية المتاحة، والمتطلبات اللازمة للتقديم. كما يقدم خدمات استشارية لمساعدة الطلاب على اختيار التخصصات التي تتناسب مع اهتماماتهم وأهدافهم المهنية.

بالإضافة إلى ذلك، يوفر الموقع دعماً لوجستياً يشمل المساعدة في الإجراءات الإدارية، التوجيه الأكاديمي، والدعم في البحث عن سكن ملائم، مما يضمن تجربة تعليمية مريحة وسلسة للطلاب الوافدين.

جميع الحقوق محفوظة © 2025 - ادرس في مصر
Developed By Jawda
واتساب اتصل بنا